NAS ET ASSURANCE MALADIE

Publié par JEF | | Posted On jeudi 29 avril 2010 at 02 h 00


Hoje foi um dia muito proveitoso, conseguimos dar entrada no Assurance Maladie (SUS canadense) e no NAS (cpf canadense)...

Ficamos em casa aguardando a chegada de Vanessa, Guilherme, Isaac e Lilian, e depois fomos todos de metrô para tirar esses documentos básicos.
Antes passamos num banco para trocarmos alguns Traveller's Checks, mas desisti quando soube que cada folha trocada custaria 5 dólares. Só o Guilherme trocou.
Depois de lá fomos direto para a estação Cote-des-Neiges onde pegamos o metrô para o prédio do Assurrance Maladie.
Ao chegarmos lá pegamos uma fila grande, mas rápida para mostrar a documentação básica (A Confirmação de Imigração - uma das vias daquela folha grande que chega junto com o passaporte que é carimbado assim que a gente chega no aeroporto - e o passaporte ou PR Card).
Depois recebemos um formulário e uma senha. Aguardamos uns 10 minutos e fomos chamados para um guichê separado onde uma simpática francesa-quebecois nos recebeu. Foi ótimo porque conseguimos entender tudinho o que ela falou e ainda nos deu várias dicas.
Demoramos um bocado porque os nossos nomes estavam diferentes no passaporte e na confirmação, então aqui vai uma dica muito importante para quem ainda vai preencher os formulários da etapa federal, tenham cuidado ao preencher o nom e o prénom. Algo que parece ser bem trivial, mas fique ligado. Meu nome completo é Jeferson Sá Pires, então o meu nóm é Sá Pires e o meu prenóm é Jeferson (que foi o que eu coloquei na etapa Quebec), só que em inglês o normal é colocar o last name e depois o name and middle name, ou seja Pires, Jeferson Sá (que foi o que coloquei na etapa federal). Foi exatamente essa a diferença entre o meu passaporte (e CSQ) e a minha confirmação de imigração que se baseia nos formulários da etapa federal.
Ou seja gente, para evitar qq problema use apenas o last name (ultimo nome do sobrenome) primeiro, e depois o nome e nome do meio.
Por conta disso, apesar de ter conseguido dar entrada no assurance maladie, eu terei que ir lá depois para mudar nosso nome a fim de deixar tudo de uma forma só.
Outra coisa importante é que a mulher casada em Quebec (talvez no Canadá inteiro) não muda de nome depois que casa. Ela continua com o nome de solteira e só é utilizado o sobrenome do marido com finalidade de apresentações, então essa foi outra dificuldade que tivemos, principalmente porque o meu sobrenome no nome de Raissa, não é o ultimo nome e sim o nome do meio, algo que deixou a agente muito confusa. Eu tive que explicar que no Brasil não é obrigatório mudar de nome, nem colocar apenas o último nome, mas que podemos escolher qual sobrenome usar.
Guilherme e Vanessa terminaram a entrevista rapidinho, e nós ficamos lá muito tempo tentando entender e explicar essa confusão do sobrenome. Mas deu tudo certo. Depois esperamos mais outra fila para tirar foto e depois fomos liberados. De dois a três meses estaremos recebendo essa seguridade.

Depois de lá seguimos para o prédio do Serviço Canadá para tirarmos o Social Security (Seguridad Social) mais conhecido entre os imigrantes como NAS (ou o nosso equivalente no Brasil, o CPF). Tínhamos pouco tempo, e ainda nos dirigimos para o prédio antigo, de onde já haviam se mudado há três meses. Chegamos no local bem encima da hora, e pegamos outra fila rápida de triagem onde nos pediram os documentos básicos de identificação. Lembre-se de deixar todos esses documentos em uma pasta. Sentamo-nos, enchemos nossas bolsas de panfletos, encartes e manuais, e esperamos a nossa chamada.
Esse foi bem mais tranquilo e falamos em inglês com a agente. Tirei o meu, o de Raissa e o de Nanda, embora esta não precisasse. Já saímos de lá com o número de nosso NAS, mas teremos que aguardar a chegada das carteiras.

C'est ça








Comments:

There are 3 commentaires for NAS ET ASSURANCE MALADIE