CHURRASCO QUEBE-QUASE

Publié par JEF | | Posted On dimanche 29 novembre 2009 at 19 h 03

Gente,

Este churrasco de ontem foi muito bom mesmo. Comemoramos muitas etapas conquistadas pois muitos receberam pedido de passaporte, outros pedido de exames, outros a carta de abertura do dossiê, e até quem já está fazendo contagem regressiva para viajar em janeiro (Rossana).

Começamos às 15h da tarde e foi cobrado R$ 10,00 por pessoa, o que deu suficientemente para comprar tudo.

Para quem perdeu, mas gostaria de ir aos próximos, não deixe de entrar na nossa lista de e-mails do Quebec no Parque.

Levei minha camera para tirar algumas fotos, então queria compartilhar com vocês.



1. A galera toda reunida.

1. Lívia de Weverton, Silvia de Mauro com seu filho e Aíla de Luciano.
Agradeço a Lívia e Weverton pelo espaço da academia.
Valeu Silvia por ter feito os acompanhamentos do churrasco mesmo com dois filhos pequenos em casa. Quem tem filho sabe como é difícil. Brigadão!!!! ;)




2 e 3. Fotos espontâneas com algumas crianças na piscina.





4. Mauro MacGyveer com a sua churrasqueira surround-sound à gás.
Mauro tu és o cara bixo! Muito obrigado por ter levado, por ter cortado e preparado as carnes para nós. Valeu também pelo DVD sobre churrasco. Aprendi muito.





5. Eu e MacGyver saboreando as carnes! Show de bola

EQUIVALÊNCIA DE DIPLOMA II

Publié par JEF | | Posted On samedi 14 novembre 2009 at 00 h 51






Tradução dos documentos para o envio ao MICC.


Acabei de efetuar o pagamento do tradutor! Escolhi o Emanuel Freitas porque ele tem conta no Banco do Brasil e então eu fiz apenas uma transferência simples.

O valor que ele cobrou para traduzir três documentos (diploma, histórico e certidão de casamento) foi de CAN$ 130,00 + 20,00 para o envio. Com o câmbio de hoje CAN$ 150,00 deu R$ 247,32.

Enviei meus documentos por Scanner e então ele me passou o orçamento com um formulário contendo algumas perguntas e informações básicas, e disse que minha tradução demoraria em torno de 20 a 30 dias, prazo suficiente contando com a demora dos correios.

Verifiquei se ele é juramentado. Sim, o número de registro dele é 2333 na Ordem dos Tradutores do Quebec (OTTIAQ).

Agora é esperar a tradução, depois preencher o formulário de Equivalência, pagar a taxa e enviar para o MICC.


Os manuais sobre equivalência estão no site do Escritório de Imigração, eis um link direto: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/index.html

Perguntaram-me se não seria melhor deixar para traduzir tudo lá. Respondi que economicamente é realmente melhor, mas por outro lado demora alguns mêses, então o melhor é ficar na fila desde agora.

É isso aí gente, mais dinheiro gasto... mas sei que é um investimento. Abraços a todos!


EQUIVALÊNCIA DE DIPLOMA

Publié par JEF | | Posted On jeudi 5 novembre 2009 at 11 h 08

Estou prestes a dar entrada na minha equivalência de diploma, mas antes, eu preciso enviar minha documentação para um tradutor juramentado de Quebec, receber de volta e encaminhar para o MICC.

Neste momento estou cotando preços com tradutores juramentados do Quebec, para os seguintes documentos: diploma, histórico e certidão de casamento.

Eis as cotações:
1. Fabrice Bouchard: CAN$ 130 + 15 de envio. Pagamento por cartão de crédito
2. Emanuel Freitas (brasileiro): CAN$ 130 + 20 de envio. Pagamento por transferência - Banco do Brasil.
3. Sylvie: Ainda esperando o orçamento.

Assim que cotar o melhor custo benefício, irei colocar aqui.

Agora é esperar... ;)